Fukanzen Nenshou

Fukanzen Nensho

Tema Opening del anime “Kamisama Dolls”

Intérprete: Ishikawa Chiaki

Letra y Composición: Ishikawa Chiaki

Single: TV Anime Kamisama Dolls OP: Fukanzen Nenshou / ED: Switch ga Haittara

Año: 2011

Kanji

不完全燃焼

Title: TVテレビアニメーション「神様ドォルズ」オープニングテーマ: 不完全燃焼 / エンディングテーマ: スイッチが入ったら

作詞:石川智晶 作曲:石川智晶

·

不完全燃焼なんだろ? そうなんだろ?そうなんだろって?

操縦不可能なんだろ? 野放しだろ?終われないんだろ?

開封されてく感情 一体なんの前夜祭なんだって?

崩壊寸前なんだろ?止まれないんだろ?泣きたいんだろ?

·

誰もいない最終バス

一番後ろの席を選んでも現実感がなくって

窓に残される間の抜けた顔に

嫌悪するばかり

飲みかけのペットボトル

なまぬるい水が

根腐れかけてた頭の中まで追い打ちかける

運命よりも優位に立ちたいのに

·

不完全燃焼なんだよ

このセッションは最初から

僕に主導権なんてなくて

変幻自在に見えるだろ?

操縦不可能なんだよ

予想外に際立つ力を

「可能性」と呼ぶのだけは

やめてくれ  やめてくれ

·

バス停に落ちていた

大切な人をきっと守ってたはずの

鈴の音が泣いた

誰に責められた訳でもないのに

横道に逸れた

タフになるのにもっと理由が欲しいよ

無難にやってく術も知らなくて

何処で微笑っても

まるで抜け殻? だと呼ばれてしまうね

·

不完全燃焼なんだよ

意思表示なら手短かにやれよ

プロセスと結末にもう

愛想つかされてるみたいだ

崩壊寸前なんだろ?

「厄介者」と呼ばれたらむしろ

褒め言葉より最大のディフェンスだ

ディフェンスだ

·

Blackness Blackness・・・・・

感情の不利幅が大きすぎる

動かされる者

その逆にそびえ立つ者の

存在がある

存在がある

·

不完全燃焼なんだよ

このセッションは最初から

僕に主導権なんてなくて

変幻自在に見えるだろ?

操縦不可能なんだよ

予想外に際立つ力を

「可能性」と呼ぶのだけは

やめてくれ

·

不完全燃焼なんだろ? そうなんだろ? そうなんだろって?

操縦不可能なんだろ?そうなんだろ?そうなんだろ?

開封されてく感情 そうなんだろ?そうなんだろって?

崩壊寸前なんだろ?

やめてくれ

やめてくれ

Romaji

Fukanzen nenshou nan daro? Sou nan daro? Sou nan darotte?

Soujuu fukanou nan daro? Nobanashi daro? Owarenain daro?

Kaifuu sareteku kanjou ittai nan no zenyasai nandatte?

Houkai sunzen nan daro? Tomarenain daro? Nakitain daro?

·

Daremo inai saishuu BASU

Ichiban ushiro no seki wo erandemo genjitsukan ga nakutte

Mado ni nokosareru ma no nuketa kao ni

Ken’o suru bakari

Nomikake no PETTO BOTORU

Namanurui mizu ga

Nekusare kaketeta atama no naka made oiuchikakeru

Unmei yori mo yuui ni tachitai no ni

·

Fukanzen nenshou nanda yo

Kono SESSHON wa saisho kara

Boku ni shudouken nante nakute

Hengen jizai ni mieru daro?

Soujuu fukanou nanda yo

Yosougai ni kiwadatsu chikara wo

“Kanosei” to yobu no dake wa

Yamete kure yamete kure

·

BASU tei ni ochiteita

Taisetsu na hito wo kitto mamotteta hazu no

Suzu no ne ga naita

Dare ni semerareta wake demo nai no ni

Yokomichi ni soreta

TAFU ni naru no ni motto riyuu ga hoshii yo

Bunan ni yatteku sube mo shiranakute

Doko de warattemo

Maru de nukegara? da to iwarete shimau ne

·

Fukanzen nenshou nanda yo

Ishi hyouji nara temijika ni yare yo

PUROSESU to ketsumatsu ni mou

Aiso tsukasareteru mitai da

Houkai sunzen nan daro?

“Yakkaimono” to yobaretara mushiro

homekotoba yori saidai no DIFENSU da

DIFENSU da

·

Blackness Blackness…..

Kanjou no furihaba ga ookisugiru

Ugokasareru mono

Sono gyaku ni sobietatsu mono no

Sonzai ga aru

Sonzai ga aru

·

Fukanzen nenshou nanda yo

Kono SESSHON wa saisho kara

Boku ni shudouken nante nakute

Hengen jizai ni mieru daro?

Soujuu fukanou nanda yo

Yosougai ni kiwadatsu chikara wo

“Kanousei” to yobu no dake wa

Yamete kure

·

Fukanzen nenshou nandaro? Sou nan daro? Sou nan darotte?

Soujuu fukanou nan daro? Sou nan daro? Sou nan daro?

Kaifuu sareteku kanjou sou nan daro? Sou nan darotte?

Houkai sunzen nan daro?

Yamete kure

Yamete kure

Traducción al Español

Combustión Imperfecta

¿Será una combustión imperfecta? ¿Es así? ¿Es así, dices?

¿No hay capacidad de gobernarlo, verdad? ¿Le soltarás la rienda, no es así? ¿No puede terminar, verdad?

Sentimientos liberados—¿son precursores de qué diantres?

¿Está al borde del colapso, verdad? ¿No lo podremos detener, no es así? ¿Quieres llorar, verdad?

·

[En] el último autobús en donde no hay nadie

Aún escogiendo el último asiento, [nada] se siente real

Y en mi rostro recostado entre las ventanillas

Solo [muestra] fastidio

La botella de plástico a medio beber—

su tibia agua

penetra hasta el centro de mi podrida cabeza

Aunque [aún así] quiero aventajarme por [sobre encima] del [mismo] destino

·

Es una combustión imperfecta

Desde el comienzo, esta sesión

no tuvo en mí ningun tipo de iniciativa

Parece fantasmagoría, ¿verdad?

Es imposible controlarlo

Al poder de sobresalir en lo inesperado,

llamarle simplemente “posibilidad”—

Páralo—ya para con eso

·

Cayendo en la estación de autobus,

el sonido de la campana que

se suponía había de proteger siempre a aquellos importantes para nosotros, lloró

Aunque no hay ninguna razón para que alguien [más] haya sido culpado

Me desvié

Deseo más razones para volverme ruda,

[pues] no sé una manera de  hacerlo sana y salva

Y aunque ría en cualquier lugar,

solo seré llamada como alguien que solo va mudando de piel

·

Es una combustión imperfecta

Si me vas a indicar tu intención, hazlo corto

Parece que tanto el proceso como del resultado

ya han agotado a la amabilidad y la cortesía

Están al borde del derrumbe, ¿a que sí?

El ser llamada “molestia”

es la máxima defensa—más que palabras de halagos

Es [mi] defensa

·

Blackness Blackness….. (*)

El margen de desventaja de sentir emociones y sentimientos es demasiado grande—

Aquellos que van siendo movidos y controlados,

y en la otra cara, aquellos elevados [por encima de ellos]

Eso existe

Existe gente así

·

Es una combustión imperfecta

Desde el comienzo, esta sesión

no tuvo en mí ningun tipo de iniciativa

Parece fantasmagoría, ¿verdad?

Es imposible controlarlo

Al poder de sobresalir en lo inesperado,

llamarle simplemente “posibilidad”—

Páralo

·

¿Será una combustión imperfecta? ¿Es así? ¿Es así, dices?

¿Es imposible controlarlo? ¿Es así? ¿Es así?

Sentimientos que son liberados—¿Es así? ¿Es así, dices?

¿Estás al borde del derrumbe?

Páralo

Ya páralo

·

(*)del inglés: Oscuridad, oscuridad

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s