Fukanzen Nensho
Tema Opening del anime “Kamisama Dolls”
Intérprete: Ishikawa Chiaki
Letra y Composición: Ishikawa Chiaki
Single: TV Anime Kamisama Dolls OP: Fukanzen Nenshou / ED: Switch ga Haittara
Año: 2011
Kanji
不完全燃焼
Title: TVテレビアニメーション「神様ドォルズ」オープニングテーマ: 不完全燃焼 / エンディングテーマ: スイッチが入ったら
作詞:石川智晶 作曲:石川智晶
·
不完全燃焼なんだろ? そうなんだろ?そうなんだろって?
操縦不可能なんだろ? 野放しだろ?終われないんだろ?
開封されてく感情 一体なんの前夜祭なんだって?
崩壊寸前なんだろ?止まれないんだろ?泣きたいんだろ?
·
誰もいない最終バス
一番後ろの席を選んでも現実感がなくって
窓に残される間の抜けた顔に
嫌悪するばかり
飲みかけのペットボトル
なまぬるい水が
根腐れかけてた頭の中まで追い打ちかける
運命よりも優位に立ちたいのに
·
不完全燃焼なんだよ
このセッションは最初から
僕に主導権なんてなくて
変幻自在に見えるだろ?
操縦不可能なんだよ
予想外に際立つ力を
「可能性」と呼ぶのだけは
やめてくれ やめてくれ
·
バス停に落ちていた
大切な人をきっと守ってたはずの
鈴の音が泣いた
誰に責められた訳でもないのに
横道に逸れた
タフになるのにもっと理由が欲しいよ
無難にやってく術も知らなくて
何処で微笑っても
まるで抜け殻? だと呼ばれてしまうね
·
不完全燃焼なんだよ
意思表示なら手短かにやれよ
プロセスと結末にもう
愛想つかされてるみたいだ
崩壊寸前なんだろ?
「厄介者」と呼ばれたらむしろ
褒め言葉より最大のディフェンスだ
ディフェンスだ
·
Blackness Blackness・・・・・
感情の不利幅が大きすぎる
動かされる者
その逆にそびえ立つ者の
存在がある
存在がある
·
不完全燃焼なんだよ
このセッションは最初から
僕に主導権なんてなくて
変幻自在に見えるだろ?
操縦不可能なんだよ
予想外に際立つ力を
「可能性」と呼ぶのだけは
やめてくれ
·
不完全燃焼なんだろ? そうなんだろ? そうなんだろって?
操縦不可能なんだろ?そうなんだろ?そうなんだろ?
開封されてく感情 そうなんだろ?そうなんだろって?
崩壊寸前なんだろ?
やめてくれ
やめてくれ
Romaji
Fukanzen nenshou nan daro? Sou nan daro? Sou nan darotte?
Soujuu fukanou nan daro? Nobanashi daro? Owarenain daro?
Kaifuu sareteku kanjou ittai nan no zenyasai nandatte?
Houkai sunzen nan daro? Tomarenain daro? Nakitain daro?
·
Daremo inai saishuu BASU
Ichiban ushiro no seki wo erandemo genjitsukan ga nakutte
Mado ni nokosareru ma no nuketa kao ni
Ken’o suru bakari
Nomikake no PETTO BOTORU
Namanurui mizu ga
Nekusare kaketeta atama no naka made oiuchikakeru
Unmei yori mo yuui ni tachitai no ni
·
Fukanzen nenshou nanda yo
Kono SESSHON wa saisho kara
Boku ni shudouken nante nakute
Hengen jizai ni mieru daro?
Soujuu fukanou nanda yo
Yosougai ni kiwadatsu chikara wo
“Kanosei” to yobu no dake wa
Yamete kure yamete kure
·
BASU tei ni ochiteita
Taisetsu na hito wo kitto mamotteta hazu no
Suzu no ne ga naita
Dare ni semerareta wake demo nai no ni
Yokomichi ni soreta
TAFU ni naru no ni motto riyuu ga hoshii yo
Bunan ni yatteku sube mo shiranakute
Doko de warattemo
Maru de nukegara? da to iwarete shimau ne
·
Fukanzen nenshou nanda yo
Ishi hyouji nara temijika ni yare yo
PUROSESU to ketsumatsu ni mou
Aiso tsukasareteru mitai da
Houkai sunzen nan daro?
“Yakkaimono” to yobaretara mushiro
homekotoba yori saidai no DIFENSU da
DIFENSU da
·
Blackness Blackness…..
Kanjou no furihaba ga ookisugiru
Ugokasareru mono
Sono gyaku ni sobietatsu mono no
Sonzai ga aru
Sonzai ga aru
·
Fukanzen nenshou nanda yo
Kono SESSHON wa saisho kara
Boku ni shudouken nante nakute
Hengen jizai ni mieru daro?
Soujuu fukanou nanda yo
Yosougai ni kiwadatsu chikara wo
“Kanousei” to yobu no dake wa
Yamete kure
·
Fukanzen nenshou nandaro? Sou nan daro? Sou nan darotte?
Soujuu fukanou nan daro? Sou nan daro? Sou nan daro?
Kaifuu sareteku kanjou sou nan daro? Sou nan darotte?
Houkai sunzen nan daro?
Yamete kure
Yamete kure
Traducción al Español
Combustión Imperfecta
¿Será una combustión imperfecta? ¿Es así? ¿Es así, dices?
¿No hay capacidad de gobernarlo, verdad? ¿Le soltarás la rienda, no es así? ¿No puede terminar, verdad?
Sentimientos liberados—¿son precursores de qué diantres?
¿Está al borde del colapso, verdad? ¿No lo podremos detener, no es así? ¿Quieres llorar, verdad?
·
[En] el último autobús en donde no hay nadie
Aún escogiendo el último asiento, [nada] se siente real
Y en mi rostro recostado entre las ventanillas
Solo [muestra] fastidio
La botella de plástico a medio beber—
su tibia agua
penetra hasta el centro de mi podrida cabeza
Aunque [aún así] quiero aventajarme por [sobre encima] del [mismo] destino
·
Es una combustión imperfecta
Desde el comienzo, esta sesión
no tuvo en mí ningun tipo de iniciativa
Parece fantasmagoría, ¿verdad?
Es imposible controlarlo
Al poder de sobresalir en lo inesperado,
llamarle simplemente “posibilidad”—
Páralo—ya para con eso
·
Cayendo en la estación de autobus,
el sonido de la campana que
se suponía había de proteger siempre a aquellos importantes para nosotros, lloró
Aunque no hay ninguna razón para que alguien [más] haya sido culpado
Me desvié
Deseo más razones para volverme ruda,
[pues] no sé una manera de hacerlo sana y salva
Y aunque ría en cualquier lugar,
solo seré llamada como alguien que solo va mudando de piel
·
Es una combustión imperfecta
Si me vas a indicar tu intención, hazlo corto
Parece que tanto el proceso como del resultado
ya han agotado a la amabilidad y la cortesía
Están al borde del derrumbe, ¿a que sí?
El ser llamada “molestia”
es la máxima defensa—más que palabras de halagos
Es [mi] defensa
·
Blackness Blackness….. (*)
El margen de desventaja de sentir emociones y sentimientos es demasiado grande—
Aquellos que van siendo movidos y controlados,
y en la otra cara, aquellos elevados [por encima de ellos]
Eso existe
Existe gente así
·
Es una combustión imperfecta
Desde el comienzo, esta sesión
no tuvo en mí ningun tipo de iniciativa
Parece fantasmagoría, ¿verdad?
Es imposible controlarlo
Al poder de sobresalir en lo inesperado,
llamarle simplemente “posibilidad”—
Páralo
·
¿Será una combustión imperfecta? ¿Es así? ¿Es así, dices?
¿Es imposible controlarlo? ¿Es así? ¿Es así?
Sentimientos que son liberados—¿Es así? ¿Es así, dices?
¿Estás al borde del derrumbe?
Páralo
Ya páralo
·
(*)del inglés: Oscuridad, oscuridad